People of Glassell Park: Elda Juan
Yo vivo aquí en Drew. He vivido desde los 12 años hasta esta edad que tengo he vivido aquí. Ya es muy diferente a los años de antes. Ha cambiado mucho. Ya no hay mucha gente haciendo cosas malas. Se peleaban, venía la policia. Ahorita ya cambió.
Se hacen malos porque los papás no les dan su tiempo. Yo digo no hay niños malos. Sólo que ellos necesitan amor, tiempo. Y a veces pues los papás no tenemos eso pero hay que buscar el tiempo para ellos porque si uno no les da, hay otras personas que están a la vuelta de la esquina, esperándolos a ellos. Por eso digo que uno como padre debe de darles tiempo, comprensión y amor. Es muy difícil ser una mamá, una mamá jóven. Por eso le digo a mi hija que tiene 15 años no es bueno tener hijos a una temprana edad. Primero hay que educarse y luego tener hijos. Mi esposo trabaja temprano y yo por la tarde para estar con ellos y no dejarlos.
Translation:
I live here on Drew St. I've lived here since I was 12-years-old. It's very different now compared to the way it was in years past. It's changed a lot. There aren't many people doing bad things. Back then people would fight, the police would come. Now it's changed.
Kids become bad because parents don't dedicate them the time they should. I don't think there are "bad kids." Kids need love, time. And sometimes we parents don't have the time but you have to find the time because if you don't there is someone right around the corner waiting for them. That's why I say as a parent you have to give your kids time, understanding, and love. It's very hard being a mother, a young mother. That's why I tell my daughter who's 15 that it's not good to have kids at a young age. First you have to educate yourself, then have kids. My husband works early and I work in the afternoon that way one of us is always with the kids.
The above interview is transcribed and edited from the following interview: